Сообщение: 3043
Зарегистрирован: 23.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
40
Отправлено: 23.02.09 18:21. Заголовок: А как Вы говорите?
В разговорах на нашу любимую тему слышу я несколько интерпретаций слова "щекотать". Собсно само слово "щекотАть" и "щекотИть". Как производные - "щекоЧЕТ" и "щекоТИТ" Мне лично слово "щекотИт"и все его производные режут слух, впрочем это только мое мнение. А какое оно у Вас?
Сообщение: 1757
Зарегистрирован: 21.03.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг:
14
Отправлено: 01.03.09 14:49. Заголовок: Орангутан в смокинге..
Орангутан в смокинге пишет:
цитата:
38, а что? Или тут есть возрастной ценз????
;) Просто звучит как типа "вот, когда я солдатом еще комнату Ленина охранял.." Мне и подумалось, что человеку уже лет 60. Порадовался широте возрастного диапазона. А так, мы многие примерно в той же категории что и ты ;)))
Сообщение: 552
Зарегистрирован: 01.05.07
Откуда: Россия, Великий Новгород/Казань/Тверь/Москва
Рейтинг:
12
Отправлено: 01.03.09 15:03. Заголовок: Меня просто реально ..
Меня просто реально раздражает, когда говорят "щекотит", это действует примерно также как, если любой мужчина готов к действию, а ему с неподдельной невинностью "ой, какой маленький!!!" А еще некоторые реально думают, что в понятии "боишься щекотки" щекотка именно во множественном числе, соответственно ответ "боюсь щекотОк". Ужас
Собрались, блин, филологи... )) Тут даже в КВН на подобную тему недавно шутили в "Разминке": "Нужно ли брать трубку когда вам звОнят, а не звонЯт?"... ))))
Какая, собственно, разница сколько там пациент "щекоток" боится, ежели это действительно так, и ежели он согласен?..
А мне нравится представление щекотки во фразе "бояться щекотки" во множественном числе...
мне почему-то, когда говорят "боюсь щекоток" представляются какие-то маленькие, но многочисленные зверьки щекотки, которые бегают и кусаются...не знаю почему
Сообщение: 148
Зарегистрирован: 12.06.10
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
3
Отправлено: 09.07.10 06:19. Заголовок: Мне тоже поначалу вс..
Мне тоже поначалу всякие эти "щИкотки" слух резали. А сейчас уже привык. Иногда, действительно, звучит прикольнее Даже какой-то скрытый смысл появляется Но вот стойкое неприятие слова "щЁкотно" так и осталось. А сам стараюсь всё-же говорить и писать правильно.
Сообщение: 71
Зарегистрирован: 29.10.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 24.08.10 08:04. Заголовок: Происхождение слова
Украинское "лоскотати" - однокоренное к слову "ласка" (выражение нежности, а не животное). В книге Л.В.Успенского "Почему не иначе?" (Москва, "Детская литература", 1967) так говорится об этом слове: «Очень древнее по корню слово индоевропейского происхождения (у литовцев "локшнус" ("нежный") - родственное слово). У нас образовалось из "ласый" - "вкрадчивый", "втируша". В народных говорах "ласкота’ть" может означать и "щекотать".»
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 135
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет