Архив Новостей Все о Щекотке Реальность, как она есть Форум Щекотка.Арт Подробности
АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 404
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 18:59. Заголовок: Котощеевка. Последние главы.


Мне тут сообщили, что тема "Котощеевка" достигла предельного числа страниц. Придётся создать отдельную тему под концовку. Осталось пять глав.

46. Прощание славянки.

Скрытый текст


Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 683
Зарегистрирован: 16.09.10
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.15 09:21. Заголовок: Alchemist пишет: п..


Alchemist пишет:

 цитата:
потому, что это прикольно


Да? А в реале ты бы попробовал сам?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 571
Зарегистрирован: 12.02.15
Откуда: Русь, Белокаменная
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.15 09:46. Заголовок: Попробовал - что? Чт..


Попробовал - что?
Что имеется в виду? Какое действие? Детально

Ядра - в ведра, выдру - в тундру Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 685
Зарегистрирован: 16.09.10
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.15 11:44. Заголовок: Детально - смачно ще..


Детально - смачно щекотать маму за все места, особенно если она суровая, толстая и старая.
Ну, ладно:если она нежная, смешливая и молодая, а ты - 14-летний подросток.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всевидящий ворон




Сообщение: 1039
Зарегистрирован: 06.10.14
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.15 12:00. Заголовок: trickster Молодец! Я..


trickster Молодец! Я бы тоже ни в коем случае не стал прятать в личку (впрочем, я способен себя оценить и по косвенной реакции, точнее, ее практически тотальному отсутствию - после третьего произведения все стало понятно). Критика - вещь очень ценная. Поэтому сам всегда стараюсь писать расширенные отзывы, насколько уже получается.

У меня какие возникли впечатления?

1. Произведение в версии trickster, насколько я могу судить, гораздо лучше оригинала. Живее и с юмором. И юмор часто спасает все остальное, по крайней мере, в первых главах.

2. Переводчик, как видно, ставил себе задачу просто переводить с некоторыми художественными и стилистическими изменениями от себя. Поэтому все претензии по сюжету следует отнести к автору оригинала. Сюжета, конечно, здесь нет. Есть общие контуры мира, с рядом заданных правил, в которых действуют персонажи. Причем некоторые правила откровенно надуманны и не имеют сколь либо внятного объяснения. Персонажи разделены на группы, и была попытка для каждого выстроить свою линию повествования, но их оказалось слишком много, автору не удалось построить все линии и увязать их в одно интересное действие, поэтому все они просто повисли. Читатель путается в них, а это тяжело для восприятия. К тому же, автор попал в ловушку - он просто не смог справиться с тем объемом, который сам же напридумывал, а в итоге - устал. Ближе к последним главам сюжет нищает, что и показывает авторскую усталость.

3. Если говорить о самом мире, то получилась именно утопия, а утопии, как известно, весьма далеки от реальности.

4. Стоит ли читать "Котощеевку"? Уверен, да. Но вопрос в том, как ее читать. "Котощеевка" - это такая песочница, в который каждый может найти для себя что-то интересное. Не стоит даже пытаться уследить за всеми персонажами и выстроить полную картину происходящего - это невозможно. Просто стоит прочитать первые несколько глав (чтобы были понятны законы, по которым живет мир), а далее брать любое попавшееся место. Каждая глава - это сам по себе тематический рассказ с очень качественными тематическими эпизодами. А дальше смотрите сами - кому Яков Лукич ближе, кому юмор, кому технологии и так далее.





И под стеклом орехового ящика
На непреклонной, как Судьба, оси,
В неутомимом ритме барабанщика
Стучит горизонтальный балансир.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 572
Зарегистрирован: 12.02.15
Откуда: Русь, Белокаменная
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.15 12:44. Заголовок: Wilka пишет: смачно..


Wilka пишет:

 цитата:
смачно


- вот, что это значит-то?)
Тоже мне, детально, ха! Нет уж, выдавайте сюда эмоции, внутреннее желание, а не видимость. А то потом вменят то, вменят се, а я вообще про иное говорил.
Даже если суровая, старая и толстая, все равно щекотки боится) А если я - мелочь хулиганствующая, то запросто буду с ума сводить атаками. И нечего тут выдумывать!

Ядра - в ведра, выдру - в тундру Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 690
Зарегистрирован: 16.09.10
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.15 18:44. Заголовок: У меня одна эмоция т..


У меня одна эмоция только - противно до ублёва! Вот и всё.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 573
Зарегистрирован: 12.02.15
Откуда: Русь, Белокаменная
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.15 20:52. Заголовок: Это странно слышать ..


Это странно слышать после того, как ты интересовалась людьми, для которых щекотка есть чистая щекотка, не фетиш.. ну, мне кажется, мы плохо поняли друг друга) Тем паче, что иллюстрируемая ситуация так и не была расписана изнутри.
"Обещаю тебе, что он у меня в два счета забегает, как конь... Для этого есть три процедуры.
-- Какие такие процедуры? -- недоверчиво спросил Малыш.
-- Щекотание, разозление и дуракаваляние, -- серьезно сказал Карлсон. -- Никакого другого лечения не потребуется, ручаюсь!"

Ядра - в ведра, выдру - в тундру Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 436
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 00:51. Заголовок: Wilka пишет: Это ког..


Wilka пишет:
 цитата:
Это когда накачанное пузико, а не дряблый толстый в растяжках котощеевский пузень.

Про щекотливые складочки толстых пузиков - это у меня в другом рассказе будет. В "Котощеевке" я этот момент как-то упустил - ни одной путной толстушки на 120 страниц текста! Автор-то - понятно, американец. Девок любит отощалых. Но я-то куда смотрел?

adm-shekotun пишет:
 цитата:
Что, теперь все читать??? Меня живо интересуют чирикающие коровы. Хотя, вот инцест-тиклинг всегда был противен.

Главы 5, 12, 21, 24, 25, 27, 29, 46 - инцест . Остальное - коровы .

Коракс пишет:
 цитата:
Стоит ли читать "Котощеевку"?

Спасибо за рецензию! Мне нужно время для осмысления. Позже, возможно, постараюсь ответить на отзывы.

Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 693
Зарегистрирован: 16.09.10
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 06:36. Заголовок: Alchemist Мне и без ..


Alchemist Мне и без всякого фетиша противно...Не обязательно вожделеть жертву, чтобы было противно...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 437
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 15:58. Заголовок: Wilka пишет: Не обяз..


Wilka пишет:
 цитата:
Не обязательно вожделеть жертву, чтобы было противно...

Вообще, интересный момент. То, что отвращение к инцесту у нас прошито чуть ли не в ПЗУ, понятно. И этот блок может быть прорван только в форме извращённого влечения - осознанно извращённого. "Инцест-тиклинг" может попасть под эту статью - и вообще осознан как нечто инцестуальное - только у тематика, причём у тематика "эротического" - воспринимающего щекотку как сексуальную практику. Например, в детстве я благополучно щекотал своих многочисленных кузин - пока не грянула половая зрелость - и я не осознал природу своего влечения к щекотке. Пришлось завязывать. Правда, мама у меня и до этого была табу - то есть подсознательно я и раньше всё понимал. Кузины - это всё-таки кузины. Вроде инцест, а вроде - и нет.

Поэтому страшно интересно - а как это у тематиков "асексуальных"? Это же тест. Если для тематика-асексуала щекотка и секс - нечто совершенно параллельное, то щекотка с близкими родственниками не должна восприниматься как инцест. Или всё-таки? Вроде и не секс, а как-то вот что-то не то... В таком случае весьма вероятно, что асексуальность такой формы тиклинг-фетиша - мнимая. Просто сексуальный характер влечения к щекотке напрямую не осознаётся. Интересно было бы узнать мнение тематиков-асексуалов по этому вопросу.

Что касается "тиклинг-инцеста" в "Котощеевке" - то я и сам сначала был в шоке от этих эпизодов в оригинальном тексте. Тогда я сказал себе: "Андрюша, ты извращенец или бисквитный торт, у которого даже вишенки сверху нет? Не ссы, Андрюша! Изращенцы ничего не боятся, они всегда готовы к любым экспериментам! Вспомни, что говорил анонимный автор с веб-сайта BDSM.ORG.RU!
 цитата:
И наши глаза всегда должны быть широко открыты, мы всегда должны ясно представлять, что мы делаем, куда и с кем стремимся, и мы всегда должны руководствоваться Любовью, Смелостью, Опытом и Мудростью.

Вот что говорил этот анонимный автор!" Пришлось переводить. А потом втянулся - даже понравилось! Всю эдипку себе обсублимировал . Видимо, у меня всё-таки есть вишенка .

Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 694
Зарегистрирован: 16.09.10
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 16:37. Заголовок: Я, должно быть, ужас..


Я, должно быть, ужасные вещи сейчас напишу.
Моя мама щекотки не боится - это раз. Но это не главное. Мне и прикасаться к ней противно, и даже думать об этом. И тут секс не при чём, абсолютно. Мы не касаемся друг друга уже долгие годы, ни в какой форме, хотя и живём вместе. Поэтому, читая сцены инцеста, сын или дочь щекочет маму - я перекладываю ситуацию к себе, и тут же плохеет
Я чесслово, лучше сразу застрелюсь(((((....
Ушла блевать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 576
Зарегистрирован: 12.02.15
Откуда: Русь, Белокаменная
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 16:49. Заголовок: trickster пишет: Ку..


trickster пишет:

 цитата:
Кузины - это всё-таки кузины. Вроде инцест, а вроде - и нет.


- во-во, седьмая вода на киселе))
Wilka пишет:

 цитата:
чесслово, лучше сразу застрелюсь(((((....


- эх, сочувствую! Тогда все понятно.

Ядра - в ведра, выдру - в тундру Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 519
Зарегистрирован: 14.03.07
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 18:37. Заголовок: Я не за мораль, табу..


Я не за мораль, табу и чистоплюйство.
Я за то, чтобы рассказ, пусть даже дикий и извращенный, но вставлял - иначе зачем он вообще нужен.

Это возможно только когда там среди вымысла сохраняется некая базовая реальность.

Если бы Каренину переехал поезд, а она встала пошла петь Марсельезу, то такая билибирда не цепляет ни разу.
Реалистичность - вот чего не хватает в Котошеевке, вот почему это мертворожденная повесть.

Тематические отношения между поколениями - да половина литературы строится на грубых, глубинных, порой неосознанных переживаниях, но сюжет рухнет, если все прямо вот так вывалить. Сублимация - вот ключ творчества. Перенос, замещение - тогда все сложится и будет тип-топ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 578
Зарегистрирован: 12.02.15
Откуда: Русь, Белокаменная
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 19:18. Заголовок: Спасибо, это очень х..


Спасибо, это очень хорошо понимается мною. Согласен.

Ядра - в ведра, выдру - в тундру Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Сирин




Сообщение: 4451
Зарегистрирован: 21.03.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 27
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.15 20:03. Заголовок: trickster пишет: Не..


trickster пишет:

 цитата:
Не ссы, Андрюша! Изращенцы ничего не бояться


Вот!!! Хотя бы ради этого стоили всё затевать! ;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 441
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.15 03:13. Заголовок: Ickis пишет: Если бы..


Ickis пишет:
 цитата:
Если бы Каренину переехал поезд, а она встала пошла петь Марсельезу, то такая билибирда не цепляет ни разу.


Trickster, из неопубликованной повести "Ноги Лауры":
 цитата:
Мне доводилось читать про одного капрала, которому на поле боя оторвало голову, а он продолжал бежать вперёд со знаменем в руках и петь «Марсельезу»! То есть… Пела-то, наверное, голова… А тело шло в атаку и пало, только когда вражеский бастион был взят!

Я это ещё никому не показывал. Только собираюсь. Такое впечатление, что Икис - это не человек, а моя больная совесть. Он всё откуда-то знает!

Ickis пишет:
 цитата:
Реалистичность - вот чего не хватает в Котошеевке, вот почему это мертворожденная повесть.

Я думал над этим и пришёл к выводу, что в проблемах с реалистичностью в "Котощеевке" виноват переводчик, то есть я. И вина моя в том, что я привнёс в трэшовый, комиксовый мир оригинала, не претендующий ни на какую реалистичность - и этим по-своему убедительный - элементы как-раз таки реализма, психологической, ситуативной и социальной достоверности. И тем самым нарушил целостность этого мира. Я не смог превратить комикс в "социальную фантастику", но разрушил его внутреннюю структуру как комикса. Иными словами, получилось ни то, ни сё. Мне всё равно трудно согласится, что повесть "мёртворождённая". Но я готов признать, что, возможно, допустил серьёзную концептуальную ошибку. И в "Котощеевке" действительно существуют проблемы с реалистичностью. Потому что в повести сталкиваются две реальности - оригинала и перевода, которые конфликтуют между собой.

Ickis пишет:
 цитата:
...сюжет рухнет, если все прямо вот так вывалить. Сублимация - вот ключ творчества.

В принципе согласен. Хотя и не уверен, что этот принцип нельзя нарушать вообще никогда. Лобовые заходы иногда дают хороший эффект. Но лично мне ближе сублимация.

Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 520
Зарегистрирован: 14.03.07
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.15 12:00. Заголовок: Переименовывай в ..


Переименовывай в "Ноги Карениной". Писатель гибнет на глазах.

"Самая короткая ночь" - лучшее, что написано в теме до того времени, как будто вынули затычки из ушей. Дальше - облачно, с
прояснениями, а теперь сплошное расстройство.

Если кофе-машина делала капуччино со сливками, а потом из нее бурда потекла, то первое желание - посильнее ее стукнуть, может снова заработает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 444
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.15 07:02. Заголовок: Ickis пишет: "Са..


Ickis пишет:
 цитата:
"Самая короткая ночь" - лучшее, что написано в теме до того времени, как будто вынули затычки из ушей.

Ого! Вот это комплимент!

Ickis пишет:
 цитата:
Если кофе-машина делала капуччино со сливками, а потом из нее бурда потекла, то первое желание - посильнее ее стукнуть, может снова заработает.

Ещё есть вариант, что она станет фиолетовой в крапинку .

Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 526
Зарегистрирован: 14.03.07
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.15 22:49. Заголовок: Если поругать, стано..


Если поругать, становятся темно-зелеными, похвалить - зардеются розовым. Такие вот они, авторы.

Возвращаясь к персонажам Котощеевки, хотелось бы для сравнения опереться на более знакомый сюжет, который все знают.
Текст этот не мой, и очень длинный, но он того стоит:

Скрытый текст

А теперь как выглядела бы "Ирония судьбы" в авторском переводе в стиле Котощеевки: Надины подруги танцуют канкан в дикарских юбочках, из шкафа со скелетом вываливается Женина тетя с моржовым клыком, в окно лезут матросы с Авроры вместе с боцманом, и над всем этим умиляется автор: - Ну ведь прикольнинько получилось, да? И все это серий на 50. Кто будет это смотреть?

"Иронию" смотрят потому что там реальные персонажи, с внутренним конфликтом, где авторский вымысел только чуть-чуть подогнул реальность, что они встретились. Единство места, единство действия, два действующих лица. Вот чего нет в Котощеевке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 35
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Designed by Dragon.911 © 2007