Архив Новостей Все о Щекотке Реальность, как она есть Форум Щекотка.Арт Подробности
АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 128
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.15 08:42. Заголовок: Котощеевка


Котощеевка.


Место где сбываются мечты.

По мотивам эпопеи Макса Спира «Китльтаун».

От переводчика.


Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 294 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 164
Зарегистрирован: 24.10.11
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.15 00:21. Заголовок: Отличный выпуск! Еле..


Отличный выпуск! Еле еле из под стола вылез. Логика Оклахомы радует: либо ты ЁРЖ, либо Коммунист, третьего не дано.
Интересно, как так автор спалился перед менеджером

Читая выпуск я заметил, что у автора Китльтаун явно иной чем Котощеевка. Котощеевка более продумана и не только в адаптации и экономике.

В Москве и в Коста-Рике, в Париже и в Тибете
Сидят тупые дети и гадят в интернете,
На форумах и в блогах и в чатах по старинке
Сидят тупые дети - брюNETы и блондинки.
____________________

SCP-999 щекоточный монстр

http://ask.fm/SCP_999
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 359
Зарегистрирован: 23.01.12
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.15 02:53. Заголовок: trickster пишет: Шл..


trickster пишет:

 цитата:
Шлите нам свои записочки. Постараемся на всё ответить.


У меня вот какой вопрос назрел после прочтения). А где это все в тексте можно увидеть, может в последующих главах будет или вариант только один - еще раз спросить у автора или переводчика?)
Когда мы только начинали обсуждение, уже все это вроде бы упоминалось, но поскольку в самом сюжете как-то не прослеживается, вот и возник вопрос - это автор все у себя в голове держит и не хочет текст перенасыщать или просто не дошли еще?

Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всевидящий ворон




Сообщение: 828
Зарегистрирован: 06.10.14
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.15 11:26. Заголовок: Как всегда, прекрасн..


Как всегда, прекрасный юмор и отличная подача)) Насчет сюжета - многообещающе))) Ждем, что дальше будет)

Я лежу на спине
и смотрю в потолок
с ушами полными слез
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 306
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.15 08:09. Заголовок: Лея пишет: А где это..


Лея пишет:
 цитата:
А где это все в тексте можно увидеть, может в последующих главах будет или вариант только один - еще раз спросить у автора или переводчика?

Долго думал над этим вопросом. Производил переоценку ценностей. Котощеевка как экспериментальный полигон - один из вариантов прочтения. Прямо об этом нигде не говорится. Я, как переводчик, всячески подталкиваю читателя именно к этому - конспирологическому прочтению - в том числе потому, что при таком восприятии текста снимается большинство вопросов с достоверностью. Но напрямую нигде этого не утверждаю. Ведь если это эксперимент, то одним из его условий является неведение подопытных, а в тексте отражено именно их видение. О тайном закулисье котощеевской жизни мы можем только догадываться. Сюжет можно воспринимать и так, как его видел Автор - как мультяшную, сказочную историю, не претендующую на достоверность. Просто меня, как переводчика, привлекла именно возможность увидеть в романе что-то иное.

Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 307
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.15 08:15. Заголовок: - И чего же это за г..



 цитата:
- И чего же это за городок? – Спрашивает Рашель, приглядываясь к бегущим за окном нарядным коттеджам.

- А я чего – знаю? ТЫ его на карте не нашла. Может, это какой-нибудь город-призрак... В полночь появляется и приманивает огоньками...

- Пенелопка! Хватит пугать! Никакой это не призрак. Видишь – все улыбаются... Какой весёлый городок!

26. Город-призрак.

Скрытый текст



Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 169
Зарегистрирован: 24.10.11
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.15 19:44. Заголовок: Вот и попаданцы выхо..


Вот и попаданцы выходят на сцену)

В Москве и в Коста-Рике, в Париже и в Тибете
Сидят тупые дети и гадят в интернете,
На форумах и в блогах и в чатах по старинке
Сидят тупые дети - брюNETы и блондинки.
____________________

SCP-999 щекоточный монстр

http://ask.fm/SCP_999
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 313
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 00:29. Заголовок: И вот так – всё врем..



 цитата:
И вот так – всё время! Только к ним привыкать начнёшь, как они что-то там про себя понимают и остаются друзьями. Знаешь, сколько у меня таких друзей? Можно зафрахтовать рыболовный траулер и во все его морозилки вместо трески набить!

27. Сногсшибательный эластан.

Скрытый текст


Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всевидящий ворон




Сообщение: 847
Зарегистрирован: 06.10.14
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 10:06. Заголовок: Прочитал очередную ч..


Прочитал очередную часть)) trickster как всегда, все круто, очень добротный и живой эпизод, отлично вписанный в общий сюжет. Причем этот эпизод отличается рядом шикарных фраз, которые, возможно, достойны стать мемами)) Кстати, я не стебусь нисколько, поймите правильно. Просто они мне реально очень понравились:

Конформизм стал её философией

Страшно сексуальное

Вы там в приличном виде?

Пискнула голосом маленькой девочки

В его промежности вдруг стало тесно

Защекотать до поросячего визга и затрахать до исступления

Восхищённо-тоскливое выражение на лице

Проклятые пончики! Стоит мне их увидеть, как я превращаюсь в зомби!

Рычал оттуда и называл меня "зверунчик"

Еще раз - это не стеб))) Я талант Трикстера очень уважаю.


Я лежу на спине
и смотрю в потолок
с ушами полными слез
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 375
Зарегистрирован: 23.01.12
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 16:53. Заголовок: Да, мощная глава, пр..


Да, мощная глава, присоединяюсь)) Комедия с конформизмом - это наше все))

Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 314
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.15 21:22. Заголовок: Коракс пишет: Просто..


Коракс пишет:
 цитата:
Просто они мне реально очень понравились

Спасибо! Тронут). Вот, если интересно, оригиналы. Скрытый текст


Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всевидящий ворон




Сообщение: 850
Зарегистрирован: 06.10.14
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.15 22:10. Заголовок: - Barbara was defend..



 цитата:
- Barbara was defending her new town - her new philosophy.



По-моему, у тебя отлично эта фраза переведена. Звучит лучше, чем в оригинале.


 цитата:
- Are you decent in there?

Ну, а как это ещё перевести?



Так как можно же не обязательно дословно.


 цитата:
- Да! - Пискнула Полина голосом маленькой девочки.

- Yes, - said Pam in a little girl voice.



Вот тут я не знаю. Пищать дословно это вроде pipe, но смысл не тот вообще. Видимо, в английском такие вещи требуют уточнения (каюсь, не разбираюсь в таких тонкостях).


 цитата:
while I fuck her brains out



А это и означает "затрахать до смерти". Так что здесь в точку.



Я лежу на спине
и смотрю в потолок
с ушами полными слез
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 376
Зарегистрирован: 23.01.12
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.15 12:56. Заголовок: trickster Хочу замет..


trickster Хочу заметить только одну вещь) Когда ты впускаешь читателя в свою кухню, на мой взгляд, нарушается некая магия, которая присутствует при чтении рассказа. По сути, мы ведь остаемся в неведении, как ты переводил, что привнес своего, а что является частью самого источника-оригинала. Понятно, что перевод является авторским с привнесением в него многих эксклюзивных фишек от переводчика, можно этим фактом и удовлетвориться вполне. Это на мой субъективный взгляд, конечно).

Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 317
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.15 23:41. Заголовок: Лея пишет: Когда ты ..


Лея пишет:
 цитата:
Когда ты впускаешь читателя в свою кухню, на мой взгляд, нарушается некая магия, которая присутствует при чтении рассказа.

Ты права, конечно. Иногда трудно удержаться.

Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всевидящий ворон




Сообщение: 858
Зарегистрирован: 06.10.14
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.15 08:45. Заголовок: А мне иногда такое н..


А мне иногда такое нравится - посмотреть, как создавалось то или иное произведение, какие там были задумки, трудности в процессе.

Я лежу на спине
и смотрю в потолок
с ушами полными слез
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 321
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.15 04:50. Заголовок: При таких бёдрах и т..



 цитата:
При таких бёдрах и такой груди, до твоей талии ни один взгляд не доберётся. Все будут или выше смотреть, или ниже. А у тебя и там, и там – всё в таком порядке, что, глядя на это, становится трудно дышать. Я сама с трудом удерживаюсь, чтобы тебя не ущипнуть, такая ты аппетитная. Словно тарелочка с пончиками – такими мяконькими и горяченькими, что хочется все сразу схватить и съесть! Мне прямо завидно. Мучаешься, мучаешься, на диетах сидишь, а ты всё равно самая красивая! Может, думаю, ну её – эту йогу! Найду какого-нибудь инженера, выскочу за него, нарожаю детишек, располнею, сиськи наем как у тебя... Научишь пончики с абрикосами печь?

28. Хиппи на дорогах.

Скрытый текст


29. Шпионка.

Скрытый текст


Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 325
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.15 06:52. Заголовок: Нет, дамочки... И Хо..



 цитата:
Нет, дамочки... И Холмидзе-то – человек страшный... Как пенсне своё напялит и давай протокол заполнять! Упрашивай его, плачь – всё без толку! А Ватерзон – тот вообще зверь! Все уложения наизусть помнит, как начнёт шпарить – всё, сушИ сУши! За любую ерунду упечёт на всю жизнь оставшуюся! То ли дело мы с Шарапкой! Наивные идеалисты! Добротой и любовью преступность искореняем. А вот и он – Шарапко! Водички вам принёс! Не полицейский, а Флоренс Найтингейл в штанах!

30. Закон и порядок.

Скрытый текст


Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 329
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.15 06:45. Заголовок: Во всяком случае, сл..



 цитата:
Во всяком случае, слово "щекотно" имеет больший шанс разжечь в мужчине пламя, чем "идиот", "нахлебник" и "пьяная скотина". Хотя "пьяная скотина" тоже иногда срабатывает. Но это на любителя, тут можно не угадать. А вот "щекотно", произнесённое соответствующим тоном, гарантированно вызовет нежность. Другое дело – как она, эта нежность, будет проявляться... Тут тоже – на кого нарвётесь... И если вы не хотите оказаться на месте Рашели и Пенелопы, заклинаю вас, милые девушки: остерегайтесь выходить на улицы Котощеевки в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно…

31. Оборотни в погонах.

Скрытый текст


Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всевидящий ворон




Сообщение: 882
Зарегистрирован: 06.10.14
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.15 15:31. Заголовок: Очередная порция заб..


Очередная порция забавных персонажей)) И еще одна сторона Котощеевки)) Она все быстрее теряет черты мирного и открытого поселения.

"Я тоже стану музыкантом
И буду, если не умру,
В рубахе белой с черным бантом
Играть ночами, на ветру"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 336
Зарегистрирован: 04.06.12
Откуда: Тольятти
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.15 23:20. Заголовок: - Что будем пить, де..



 цитата:
- Что будем пить, девочки? – Спросила симпатичная барменша, одетая по котощеевской моде в обтягивающее чёрное мини-платье.

- Меня не называли девочкой уже чёрт-те сколько. – Засмеялась Варвара, обернувшись к сестре. – Два «хемингуэя», пожалуйста. – Ответила она.

- Мне Хемингуэя не надо. Он кислый. – Заявила Полина. – Дайте лучше клубничный!

32. Хемингуэй Спешл.

Скрытый текст


Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всевидящий ворон




Сообщение: 900
Зарегистрирован: 06.10.14
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.15 10:48. Заголовок: trickster То ли перв..


trickster То ли первая песня настроила, то ли общая атмосфера заведения - так и вижу бар "Веселые титьки".


 цитата:
Они сидели у бара, обернувшись к толпе. Они чувствовали себя зрителями на спектакле, ещё не успев осознать, как зыбка и подвижна грань между зрителями и актёрами в местах, подобных «Пуху и Перьям». И как легко они могут здесь поменяться местами.



Вот вот))

"Я тоже стану музыкантом
И буду, если не умру,
В рубахе белой с черным бантом
Играть ночами, на ветру"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 294 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 32
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Designed by Dragon.911 © 2007